V SNG Maribor premiera komične drame Popolni tujci

Popolni tujci FOTO: Damjan Švarc

Drama Slovenskega narodnega gledališča Maribor bo v soboto, 9. februarja, v Stari dvorani premierno uprizorila komično dramo o razkrivanju skrivnosti, ujetih v mobilne telefone, Popolni tujci v režiji Tamare Damjanović, ki je besedilo napisala po motivih italijanske filmske uspešnice. Igrajo Tomo Tomšič, Maša Žilavec, Gorazd Žilavec, Mateja Pucko, Nejc Ropret, Ana Urbanc in Matevž Biber.

Štirje dolgoletni prijatelji in njihove najdražje, z izjemo Filipa, katerega prijateljica je doma obležala z vročino, se družijo na terasi in opazujejo lunin mrk. Večer mineva v čaru duhovitih zbadljivk, simpatičnih šal in aktualnih pogovorov o družinskih in intimnih zadevah. Ko tema pogovora nanese na informacije, ki jih skrivajo naši nepogrešljivi mobilni telefoni, se zbrana druščina junaško odloči, da ni skrivnosti, ki bi jih tajili pred prijateljskim omizjem. Nedolžna igra, da bo vsak od njih klice, SMS-e in MMS-e, ki bodo prihajali med večerjo, delil z vsemi zbranimi, sproži sprva zabavne reakcije, a lahkotnost igre se začne počasi izgubljati.

Popolni tujci
FOTO: Damjan Švarc

Skrivnosti, ki bi morale ostati v majhnih glavah pametnih telefonov, spremenijo slike o zakoncih, partnerjih, ljubicah in prijateljih. Ta večer prav vsak od njih razkrije temno plat, ki jo uspešno skriva. A poti nazaj več ni in nihče ne ve, kam bo nedolžna igra usmerila svoj tok.

Predstavo režirala mlada hrvaška režiserka Tamara Damjanović

Prvo slovensko uprizoritev Popolnih tujcev je po motivih istoimenskega izjemno uspešnega italijanskega filma iz leta 2016 zrežirala perspektivna mlada hrvaška režiserka Tamara Damjanović, ki je pred premiero povedala: “Čutila sem, da v italijanski različici izvorni material ponuja šarmantno zgodbo, ki je sama po sebi zelo dosledna in stabilna, a ima za moj okus potencial spregovoriti še o skrivni in temni plati človeške narave na ostrejši način, ker na koncu lahko v človeški duši najdemo številne temačnosti […] Odkleniti svoje skrivnosti pomeni predvsem globoko intimno, neprijetno soočiti se s samim seboj. Morda nas je tako strah tistega, kar bi pri tem našli, da točno zato pred drugimi zanikamo obstoj teh skrivnosti.”

Prevajalka in lektorica Mojca Marič, dramaturginja Maja Borin, scenograf Darjan Mihajlović Cerar, kostumografka Marita Ćopo, oblikovalec svetlobe Luka Matić, skladateljica Katarina Ranković, oblikovalec odrskega giba Sergiu Moga, oblikovalec videa Mihael Mahkovic, glasbeniki Katarina Ranković, klavir in vokal, Ljubica Damčević, violina, Vladimir Jovanović, trobenta, Vojislav Savić, glasbeni tonski mojster, glasovi Vladimir Vlaškalić, Jana Bjelobrk, Bojan Maroševič, Viktor Hrvatin Meglič, Mirjana Šajinović, Ivica Knez, Minca Lorenci, Polonca Rajšp.

Oddaj komentar